
A mente tem corredores que superam
Os espaços materiais.
Mais seguro é encontrar à meia-noite Um fantasma, Que enfrentar, internamente, Aquele hóspede mais pálido.
Mais seguro é galopar cruzando um cemitério Por pedras tumulares ameaçado. Que, ausente a lua, encontrar-se a si mesmo Em desolado espaço.
O “eu”, por trás de nós oculto, É muito mais assustador, E um assassino escondido em nosso quarto, Dentre os horrores é o menor.
O homem prudente leva consigo uma arma E cerra os ferrolhos da porta, Sem perceber outro espectro, Mais intimo e maior. (Emily Dickinson, Poemas Escolhidos)[i]
______________
Mais seguro é encontrar à meia-noite Um fantasma, Que enfrentar, internamente, Aquele hóspede mais pálido.
Mais seguro é galopar cruzando um cemitério Por pedras tumulares ameaçado. Que, ausente a lua, encontrar-se a si mesmo Em desolado espaço.
O “eu”, por trás de nós oculto, É muito mais assustador, E um assassino escondido em nosso quarto, Dentre os horrores é o menor.
O homem prudente leva consigo uma arma E cerra os ferrolhos da porta, Sem perceber outro espectro, Mais intimo e maior. (Emily Dickinson, Poemas Escolhidos)[i]
______________
Que fantástico! Nos corredores da mente habita um hóspede do qual estamos sempre evitando o encontro. Trata-se de um "eu", oculto, e que não desejamos que se revele. Prefirimos enfrentar qualquer outro pavor, mas não este que é tão íntimo e poderoso. Mas, dele não podemos escapar. Emily parece falar de algo que nos assombra, mas algo que, ao mesmo tempo, é "nosso". Nossos medos? Provavelmente. Que de pior pode haver que nos depararmos, sozinhos, com nossos medos? É um grande momento, uma grande oportunidade, mas é um embate... um duro embate. Mas, melhor enfrentá-lo que fugir.
[i] In: BENDER, Ivo. (2007) Emily Dickinson: poemas escolhidos. (seleção, tradução e introdução). Edição bilíngüe. – Porto Alegre, RS: L&PM, 2007, p. 57, 128 p. Série L&PM Pocket, Plus, vol. 436. © da tradução 2005.
O texto em sua versão original é este: "One need not be a chamber – to be Haunted - / One need not be a house - / The brain bas corridors – surpassing / Material place - / Far safer, through an abbey gallop, / The stones a’chase - / Than unarmed, one’s a self encounter / In lonesome place - / ourself behind ourself, conceled - / should startle most - / Assassin hid in our apartment / Be horror’s least / The body – borrows a revolver - / he bolts the door, / O’erlooking a superior spectre - / Or more –".